Publiée 2020-02-20
Mots-clés
- prosthesic vowel,
- Substandard Latin,
- Koine Greek
Résumé
This paper aims at proposing a synoptic account of vowel prosthesis in word-initial sC in Substandard Latin and Koine Greek. A new recensioof the attestations in documentary texts suggests that the phenomenon was spread all around the Roman Empire, both in Substandard Latin and Koine Greek (§ 2). Different syntopic analysis have been subsequently provided in order to investigate both external and internal factors, namely to which level of variation this phenomenon is to be attributed in a diasystematic perspective and the phonotactic and prosodic contexts in which vowel prosthesis emerges (§§ 3, 4). Finally (§ 5), the diachronic path is taken into account focusing on the following topics: i. the relation between polygenesis and monogenesis, continuity and discontinuity; ii. Greek/Latin interference, in the attempt to establish which language is responsible for trigging; iii. phonological drifts in Substandard Latin which determined the creation of a word-initial pattern (viz. the deletion of initialex-, the simplification of #in+sC into #isCandthe aphaeresis of #VsC into #sC).
Références
- ACQUATI, A. (1971), Il vocalismo latino-volgare nelle iscrizioni africane, in «Acme», 24, pp. 155-184.
- ADAMS J. N. (1994), Latin and Punic in Contact? The case of the Bu Njem Ostraka, in «Journal of Roman Studies», 84, pp. 87-112.
- ADAMS, J. N. (2003), Bilingualism and the latin language, Cambridge University Press, Cambridge.
- ADAMS, J. N. (2007), The regional diversification of Latin, Cambridge University Press, Cambridge.
- ADAMS, J. N. (2013), Social Variation and the Latin Language, Cambridge University Press, Cambridge.
- ADAMS, J. N. (2016), An Anthology of informal Latin, 200 BC-AD 900: Fifty Texts with Translatation and Linguistic Commentary, Cambridge University Press, Cambrdige.
- AUDOLLENT, M. A. (1951), Double inscription prophylactique contre la grȇle sur une croix de plomb trouvée en Tunisie, in «Mémeoires de l’Institut national de France», 43/2, pp. 45-76.
- ANDERSEN, HENNING. 1972. “Diphthongization”. Language 48: 11–50. Andersen, Henning. (ed.). 1986. Sandhi Phenomena in the Languages of Europe. Berlin, New York, and Amsterdam: Mouton de Gruyter.
- BAGNALL, R. (1982), The Population of Theadelphia in the Fourth Century, in «BSAC» 24, pp. 35-57.
- BANFI E. (1996), Ai margini della koiné greco-romana: tratti sub-standard nei 'conti' di Nebouchel, mercante di Dura Europos (235-240 d.C.), in CUZZOLIN, P. (ed.), Studi di Linguistica greca 1, FrancoAngeli, Milano, pp.15-31.
- BANFI, E. (1991), Alloglotti in Roma imperiale: per una definizione della storia linguistica del latino come L2, in F. ASPESI, M. NEGRI (1991, eds.), Studia linguistica amico et magistro oblata. Scritti di amici e allievi dedicati alla memoria di Enzo Evangelisti, Edizioni Unicopli, Milano.
- BLASCO FERRER, E. (1984), Storia linguistica della Sardegna, Niemeyer, Tübingen.
- BRIXHE, C. (2002), Interaction between Greek and Phrygian under the Roman Empire, in ADAMS J. N., JANSE, M., SWAIN, S. (2002), Bilingualism in Ancient Society: Language Contact and the Written Word, Oxford University Press, Oxford, pp. 246-266.
- BRIXHE, C. (2010), Linguistic Diversity in Asia Minor during the Empire: Koine and Non-Greek Languages, in BAKKER, E. J. (2010, ed.), A Companion to the Ancient Greek Language, Wiley-Blackwell, Oxford.
- BUBENIK, V. (1989), Hellenistic and Roman Greece as a sociolinguistic area, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.
- BÜCHELER, F. (1866), Grundiss der lateinischen Deklination, Druck un Verlag, Leipzig.
- BUCK, C. D. (1904), A Grammar of Oscan and Umbrian, Boston.
- CONSANI, C. (1995), I dialetti greci in età ellenistica e romana: la documentazione epigrafica della Magna Grecia e di Sicilia, in CUZZOLIN, P. (1995, ed.), Studi di linguistica greca, Franco Angeli, Milano, pp. 73-89.
- CONSANI, C. (1996), Koinai et koiné dans la documentation épigraphique de l’Italie méridionale, in BRIXHE C. (1996, ed.), La koiné grecque antique. II La concurrence, De Boccard, Paris, pp. 113-132,
- CONSANI, C. (1999), Sulla prostesi di i_sC in greco, in BERRETTONI, P. (1999, ed.), Varietà linguistiche nella storia della grecità. Atti del Terzo Incontro Internazionale di Linguistica greca (Pisa, 2-4 ottobre 1997), Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 77-91.
- CONSANI, C. (2006), Per una visione variazionistica del greco, in Grandi N., Iannàccaro G. (2006, eds.), Zhì. Scritti in onore di Emanuele Banfi in occasione del suo 60° compleanno, Ceissa Italia Linguistica, pp. 201-213.
- CUGUSI, P. (1981), Gli ostraca latino dello Wâdi Fawâkhir per la storia del latino, in Letterature comparate, problemi e metodo: studi in onore di Ettore Paratore, II, Pàtron, Bologna 1981, 719-753.
- CUGUSI, P. (1992-2002), Corpus epistularum latinarum: papyris tabulis ostracis servatarum, 3 vols, Gonnelli, Florence.
- CUMONT, F. (1926), Fouilles de Doura-Europos (1922-1923), Librairie Orientaliste Paul Geuthner, Paris.
- CUVIGNY, H. (2001), Un soldat de la cohors I Lusitanorum à Didymoi: du nouveau sur l’inscription I. Kanaïs 59 bis, in «BIFAO» 101, pp. 153-157.
- CUVIGNY, H. (2012a, ed.), Didymoi. Une garnison romaine dans le desert Oriental d’Ègypte. II. Les Textes, Fouilles de l’Ifao 67, Cairo.
- CUVIGNY, H. (2012b), Introduction, in CUVIGNY, H. (2012a), pp. 1-38.
- CUZZOLIN P., SORNICOLA R. (2018), Papyro 37 Tjäder: una revisione sociolinguistica e testuale, in Bombi R., Costantini F. (2018, eds.), Percorsi linguistici e interlinguistici. Studi in onore di Vincenzo Orioles, Editrice Universitaria Udinese, Udine, pp. 291-315.
- DARIS, S. (1991 [19711]), Il lessico latino nel greco d’Egitto, Papyrologica Castroctaviana, Barcelona.
- DELL = ERNOUT, A., MEILLET, A. (2001 [19321]), Dictionnaire étymologique de la langue latine. Hisoire de mots, Klicksieck, Paris.
- DRESSLER, W. (1965), i-Prosthese vor s-impurum in Kleinasien (und in Vulgarlatein), in «Balkanso Ezikoznanie» 9, pp. 93-100.
- DURANTE, M. (1981), Dal latino all’italiano moderno. Saggio di linguistica storica e culturale, Zanichelli, Bologna.
- EDLIL = DE VAAN, M. (2008), Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Brill, Leiden/Boston.
- ERNOUT, A. (1954), Exsto et les composes latins en ex-, in «Bulletin de la Société Linguistique de Paris», 50, pp. 18-28.
- FANCIULLO, F. (1992), Un capitolo della ‘Romania submersa’: il latino africano, in KREMER, D. (ed.), Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romane, I, Niemeyer, Tübingen, pp. 162-167.
- GAENG P. (1968), An Inquiry into Local Variations in Vulgar Latin as reflected in the Vocalism of Christian Inscriptions, University of North Carolina Press, Chapel Hill.
- GIGNAC F. T. (1976), A Grammar of the Greek Papyri of the Roman and Byzantine Period, I, Phonology, Istituto Editoriale Cisalpino, Milano.
- GRANDGENT, G. H. (1907), An Introduction to Vulgar Latin, Heath & Co. Publishers, Boston.
- GUÉRAUD, O. (1942), Ostraca grecs et latins de Wâdi Fawâkhir, in «BIFAO» 41, pp. 141-196.
- HERMAN, J. (1990), Du latin aux langues romanes. Etudes de linguistique historique. Tübingen.
- KAJANTO, I. (1965), The Latin cognomina, Societas Scientiarum Fennica, Helsinki.
- KAYE, J. (1992), Do you believe in magic? The story of s+C sequences, in «SOAS Working Papers in Linguistics and Phonetics» 2, pp. 292–313.
- KRAMER J. (1983), Glossaria bilinguia in papyris et membranis reperta, Habelt, Bonn.
- KRAUSS, S. (1898), Griechische un Lateinische Lehnwörter im Talmud, Midrasch und Targum, I, S. Calvary § Co., Berlin.
- LAUSBERG H. (1971), Linguistica romanza, I, Fonetica, Feltrinelli, Milano.
- LEJEUNE, M. (1972), Phonétique historique du mycénien et du grec ancien, Klincksieck, Paris.
- LEVICK, B., MITCHELL, S., POTTER, J., WAELKENS, M. (1988, eds.), Monumenta Asiae Minoris Antiqua. Vol. IX. Monuments from the Aezanitis recorded by C. W. M. Cox, A. Cameron, and J. Cullen, Society for the Promotion of Roman Studies, London.
- LIPIŃSKI, E. (1997), Semitic Langiages. Outiline of a Comparative Grammar, Orientalia Lovaniensia Analecta 80, Leuven.
- LORENZETTI, L. (2014a), Greek/Latin Bilingualism, in GIANNAKIS G. K. (2014, ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, vol. II, Brill, Leiden & Boston, pp. 146-148.
- LORENZETTI, L. (2014b), Greek and Latin, in GIANNAKIS G. K. (2014, ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, vol. II, Brill, Leiden & Boston, pp. 65-67.
- LORENZETTI, L., SCHIRRU, G. (2010), Un indizio della conservazione di /k/ dinanzi a vocale anteriore nell’epigrafia cristiana di Tripolitania, in TANTILLO I., BIGI F. (2010, eds.) Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in età tardoromana, Edizioni dell’Università degli Studi di Cassino, Cassino, pp. 303-11.
- LUPINU, G. (2000), Latino epigrafico della Sardegna. Aspetti fonetici, Ilisso, Nuoro.
- LUPINU, G. (2003), Tra latino epigrafico e sardoromanzo: sulla datazione di alcuni sviluppi fonetici, in «Verbum» 5, pp. 59-68.
- MANCINI, M. (2008), Appunti sulla circolazione del latino nella Palestina del I secolo d.C., in Lazzeroni, R., Banfi, E., Bernini, G., Chini, M., Marotta, G. (eds.), Diachronica et synchronica. Studi in onore di Anna Giacalone Ramat, ETS, Pisa, 277-299.
- MARICHAL, R. (1992), Les ostraka de Bu Njem, Tripoli.
- MAROTTA, G. (1993), Selezione dell’articolo e sillabazione in italiano: un’interazione totale?, in «Studi di Grammatica Italiana» 15, pp. 255-296.
- MAROTTA, G. (1995), La sibilante preconsonantica in italiano: questioni teoriche ed analisi sperimentale, in AJELLO R., SANI S. (1995, eds.), Scritti linguistici e filologici in onore di Tristano Bolelli, Pacini, Pisa, pp. 393-437.
- MAROTTA, G. (1999), The Latin syllable, in HULST, H., RITTER, N. (1999, eds.), The syllable. Views and Facts, Mouton de Gruyter, Berlin and New York, pp. 285-310.
- MEISER, G. (1998), Historische Laut-und Formenlehre der Lateinischen Sprache, 2. Auflage, Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
- OMELTCHENKO, S. W. (1977). A Quantitative and Comparative Study of the Vocalism of the Latin Inscriptions of North Africa, Britain, Dalmatia, and the Balkans, University of North Carolina Press, Chapel Hill.
- PELLEGRINI G. B. (1978), Rapporti storici e linguistici tra le sponde occidentali del Mediterraneo, in Atti del XIV congresso internazionale di linguistica e filologia (Napoli), pp. 365-387.
- PELLEGRINO, A. (1987), Nota su alcune iscrizioni del campo della Magna Mater ad Ostia, in «Misc.Gr.Rom », 12, pp. 183-190.
- PISANI, V. (1940), Geolinguistica e indeuropeo, Bardi, Roma.
- PRINZ, O. (1938), Zur Entstehung der Prothese vor «s» impurum im Lateinischen, in «Glotta» 26, pp. 97-115.
- REW = MEYER-LÜBKE W. 19353 [1911–19201], Romanisches Etymologisches Wörterbuch, Carl Winter, Heidelberg.
- ROHLFS, G. (1966), Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, I, Fonetica, Einaudi, Torino.
- ROVAI, F. (2015), Notes on the iscriptions of Delos: the Greek transliteration of Latin names, in «SSL», 53/2, 163-185.
- SABATINI, F. (1985), “L’italiano dell’uso medio”: una realtà tra le varietà linguistiche italiane, in Holtus, G., Radtke, E. (1985, eds.), Narr, Tübingen, pp. 154-184.
- SALWAY, B. (1994), What’s in a Name? A Survey of Roman Onomastic Practice from c. 700 BC to AD 700, in «JRS» 84, pp. 124–145.
- SAMPSON, R. (2010), Vowel Prosthesis in Romance: A Diachronic Study, Oxford University Press, Oxford.
- SCHIRRU, G. (2012), Tracce di uno standard latino unitario di età imperiale. Puntazione e parola fonologica nella documentazione usuale, MANCINI, M. AND LORENZETTI, L. (2012, eds.), Discontinuità e creolizzazione nella formazione dell’Europa linguistica, Il Calamo, Roma, pp. 219-56.
- SCHIRRU, G. (2013), Latinismi nel greco d'Egitto, in MANCINI M., LORENZETTI, L. (2013, eds.), Le lingue del Mediterraneo antico. Culture, mutamenti, contatti, Carocci, Roma, pp. 301-331.
- SCHUCHARDT, H. (1866-1868), Der Vokalismus der Vulgärlateins, 3 vols., Teubner, Leipzig.
- SOLDOVIERI, U. (2010), Volceianae annotatiunculae, in «Latinitas», 58, pp. 66-72.
- SOLIN, H. (1996), Epigrafia e Territorio, Politica e Società, Temi di Antichità Romane, Edipuglia, Bari.
- SQUARCIAPINO M. F. (1962), I culti orientali ad Ostia, Brill, Leiden.
- STARK, J.K. (1971), Personal Names in Palmyrene Inscriptions, Oxford University Press, Oxford.
- TAYLOR, D. (2002), Bilingualism and Diglossia in Late Antique Syria and Mesopotamia, in ADAMS J. N., JANSE, M., SWAIN, S. (2002), Bilingualism in Ancient Society: Language Contact and the Written Word, Oxford University Press, Oxford, pp. 298-331.
- THUMB, A. (1901), Die griechische Sprache im Zeitalter des Hellenismus, Trübner, Strassburg.
- TJÄDER, J.O. (1955-1982, ed.), Die nicht-literarischen lateinischen Papyri Italiens aus der Zeit 445 - 700, vols. I-II, Svenska Institutet i Rom, Almqvist & Wiksell, Uppsala.
- TZIZTILIS, C. (2014), Greek and Phrygian, in GIANNAKIS G. K. (2014, ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, vol. II, Brill, Leiden & Boston, pp. 72-77.
- VÄÄNÄNEN, V. (1965), Étude sur le texte et la langue des Tablettes Albertini, Suomalainen Tiedakatema, Helsinki,
- VÄÄNÄNEN, V. (2006 [19631]), Introduction au latin vulgaire, Klincksieck, Paris.
- VENNEMANN, T. (1988), Preference Laws for Syllable Structure, Mouton De Gruyter, Berlin, New York, and Amsterdam.
- WEINRICH, H. (1958), Phonologische Studien zur romanischen Sprachgeschichte, Aschendorff, Münster.
- WEISS M. (2009), Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin, Beech Stave Press, Anna Arbor.
- WINGO, E. O. (1972), Latin Punctuation in the Classical Age, De Gruyter, Berlin.