Sulla āmreḍitas in sanscrito: prove sulla prosa vedica
Pubblicato 2024-01-24
Parole chiave
- Vedic Sanskrit,
- āmreḍitas,
- intensive category,
- verbal repetition
Abstract
Il presente contributo mostra alcuni risultati preliminari sui cosiddetti composti āmreḍita considerando i dati raccolti nella prosa tardo-vedica, qui rappresentata dai Brāhmaṇa. Finora gli studi si sono concentrati sugli āmreḍita nel ṚV, mentre manca ancora una raccolta sistematica nella più tarda prosa vedica. Nei testi tardo-vedici emergono nuove forme, prima (quasi) del tutto assenti ma trattate nell’Aṣṭādhyāyī. Il lavoro si concentra sugli āmreḍita verbali, in particolare su quelli formati da imperativi e gerundi. Secondo i grammatici indiani, gli āmreḍita verbali codificano gli stessi valori della categoria dell’intensivo, ossia kriyāsamabhihāra “azioni ripetute o intense” e nitya (=abhīkṣṇya) “reiterazione”. L’equivalenza di significato tra forme verbali ripetute e verbi intensivi - già evidenziata da Pāṇini e dai suoi commentatori (cfr. Kāśikā ad A 3.4.2; Kāśikā ad A 8.1.4) - spiega il motivo per cui gli āmreḍita verbali sono presenti a partire dalla prosa vedica. Infatti, si mostrerà che i primi casi di āmreḍita verbali si trovano nella prosa vedica dove la categoria dell’intensivo è ormai recessiva.
Riferimenti bibliografici
- Abbi, A. (1992), Reduplication in South Asian Languages: An Areal, Typological and Historical Study, Allied Publishers, New Delhi.
- Amano, K. (2009), Maitrāyaṇī Saṃhitā I–II. Übersetzung der Prosapartien mit Kommentar zur Lexik und Syntax der älteren vedischen Prosa (Münchner Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft, 9), Hempen, Bremen.
- Amano, K. (2019), The development of the uses of ha / ha vái / ha sma vái with or without the narrative perfect and language layers in the old Yajurveda- Saṃhitā texts, in «Lingua Posnaniensis», 61, 2, pp. 11-24.
- Amano, K. (2020), What is “ knowledge” justifying a Ritual Action? Uses of yá evám véda / yá evám vidván in the Maitrayaṇi Saṃhitā, in Redard, C., Ferrer-Losilla, J., Moein, H. and Swennen, P. (2020, éds.), Aux sources des liturgies indo-iraniennes, Presses Universitaires de Liège, Liège, pp. 39-68.
- Bronkhorst, J. (1982), The Variationist Pāṇini and Vedic: A review article, in «Indo-Iranian Journal», 24, pp. 273-282.
- Caland, W. (1903), Über das rituelle Sūtra des Baudhāyana, Brockhaus, Leipzig.
- Cardona, G. (1993), The Bhāṣika Accentuation System, in «Studien zur Indologie und Iranistik», 18, pp. 1-40.
- Cardona, G. (1996), Āmreḍita compounds?, in Schmidt, H. and Wezler, A. (1996, Hrsg.), Vedavyākaraṇa-vyākhyāna: Festschrift Paul Thieme zum 90. Geburtstag am 18. März 1995, special issue of «Studien zur Indologie und Iranistik», 20, pp. 67-72.
- Collitz, H. (1882), Ueber eine besondere Art vedischer Composita, in Verhandlungen des fünften internationalen Orientalisten-Congresses:
- gehalten zu Berlin im September 1881. Vol. 2, 2, A. Asher and Co. Weidmannsche Buchhandlung, Berlin, pp. 287-298.
- Degener, A. (1987), Khotanische Komposita, in «Münchener Studien zur Sprachwissenschaft», 48, pp. 27-69.
- Delbrück, B. (1888), Altindische Syntax, Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, Halle.
- Ditrich, T. (2011), The typology of āmreḍita compounds in the R̥ gveda, in «Acta linguistica asiatica», 1, pp. 71-83.
- Dressler, W. (1968), Ved. divé-dive und die idg. Iterativkomposita, in Mayrhofer, M. (1968, Hrsg.), Studien zur Sprachwissenschaft und Kulturkunde: Gedenkschrift für Wilhelm Brandenstein, AMOE, Innsbruck, pp. 39-47.
- Dunkel, G.E. (1981a), Āmreḍita and iteration of preverbs in Vedic and Hittite, in «Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung», 95, 2, pp. 214-226.
- Dunkel, G.E. (1981b), Further traces of preverbal āmreḍita in Greek and Latin, in «Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung», 95, 2,
- pp. 226-231.
- Eggeling, J. (1882-1900), The Śatapatha Brāhmaṇa according to the Text of the Mādhyandina School. 5 vols., Clarendon Press, Oxford.
- García Ramón, J.L. (2014), On polymorphic presents in the Rig Veda: reduplication and ‘Aktionsart’, in Klein, J.S. and Tucker, E. (2014, eds.),
- Vedic and Sanskrit Historical linguistics: Papers from the 13th World Sanskrit Conference, Motilal Banarsidass, New Delhi, pp. 45-78.
- Gershevitch, I. (1961), Grammar of Manichean Sogdian, Basil Blackwell, Oxford.
- Giannakis, G.K. (1997), Studies in the Syntax and Semantics of the Reduplicated Presents of Homeric Greek and Indo-European (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 90), Institut für Sprachwissenschaft, Innsbruck.
- Gippert, J., Martín, J., Korn, A. and Mittmann, R. (2016), Thesaurus Indogermanischer Text-und Sprachmaterialien (TITUS) [available
- online at https://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/indexe.htm, accessed on 28.02.2023].
- Gonda, J. (1975), Vedic literature (= History of Indian Literature, 1, 1), Harrassowitz, Wiesbaden.
- Hellwig, O. (2010-2021), DCS – The Digital Corpus of Sanskrit [available online at http://www.sanskrit-linguistics.org/dcs/index.php, accessed on 3.03.2023].
- Hellwig, O., Scarlata, S. and Widmer, P. (2021), Reassessing Rigvedic Strata, in «Journal of the American Oriental Society», 141, 4, pp. 847-865.
- Hock, H.H. (1993), Review to ‘Abbi, A., Reduplication in South Asian Languages: An Areal, Typological, and Historical Study, Allied Publishers, New Delhi, 1992’, in «Studies in the Linguistic Sciences», 23, 1, pp. 169-192.
- Hume, R.E. (1921), The Thirteen Principal Upanishads. Translated from the Sanskrit with an Outline of the Philosophy of the Upanishads and an Annotated Bibliography, Humphrey Milford / Oxford University Press, London.
- Jacobi, H. (1897), Kompositum und Nebensatz, Studien über die indogermanische Sprachentwicklun, Cohen, Bonn.
- Jamison, S.W. (1983a), Two Problems in the Inflection of the Vedic Intensive, in «Münchener Studien zur Sprachwissenschaft», 42, pp. 41-73.
- Jamison, S.W. (1983b), Function and form in the -áya-formations of the Rig Veda and Atharva Veda, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen.
- Jamison, S.W. and Brereton, J.P. (2014), The Rigveda: The Earliest Religious Poetry of India. An English translation, Oxford University Press,
- Oxford / New York.
- Jensen, H. (1959), Altarmenische Grammatik, C. Winter, Heidelberg.
- Joshi, S.D. and Roodbergen, J.A.F. (1974), Vedavyākaraṇa-Mahābhāṣya: Bahuvrīhidvandvāhnika (P. 2.2.23-2.2.38) (Publications of the Centre of Advanced Study in Sanskrit, 9), University of Poona, Poona.
- Keith, A.B. (1920), Rigveda Brāhmaṇas: The Aitareya and Kauṣītaki Brāhmaṇas of the Rigveda (Harvard Oriental Series, 25), Harvard University Press, Cambridge (MA).
- Klein, J.S. (2003), Āmreḍitas and Related Constellations in the Rigveda, in «Journal of the American Oriental Society», 123, pp. 773-802.
- Kulikov, L. (2005), Reduplication in the Vedic verb: Indo-European inheritance, analogy, and iconicity, in Hurch, B. (2005, ed.), Studies on Reduplication, Mouton de Gruyter, Berlin.
- Lazzeroni, R. (2011), Classi di presente e raddoppiamento in alcune lingue indoeuropee, in «Archivio Glottologico Italiano», 96, 2, pp. 129-145.
- Lazzeroni, R. and Magni, E. (2020), Reduplicated presents and pluractionality in Greek and Sanskrit, in «Studi e Saggi Linguistici», 58, 2,
- pp. 9-32.
- Lowe, J.J. (2017), Transitive nouns and adjectives: Evidence from Early Indo- Aryan, Oxford University Press, Oxford.
- Lubotsky, A. (1997), A R̥ gvedic Word Concordance. 2 vols., American Oriental Society, New Haven.
- Meissner, T. and Tribulato, O. (2002), Nominal composition in Mycenaean Greek, in «Τransactions of the Philological Society», 100, 3,
- pp. 289-330.
- Oertel, H. (1941), Die Dativi finales abstrakter Nomina und andere Beispiele nominaler Satzfügung in der vedischen Prosa, Beck, München.
- Ozono, J. (2018), Untersuchung der bei Pāṇini angeführten vedischen Formen: Mit besonderer Berücksichtigung reduplizierter Verbalstämme, Sendai, Tohoku.
- Patyal, H.C. (1969), Gopatha Brāhmaṇa. English Translation with Notes and Introduction, Diss. University of Poona.
- Patyal, H.C. (1973), Remarkable Verbal Forms of the Gopatha Brāhmaṇa, in «Bulletin of the Deccan College Post-Graduate and Research Institute », 33, pp. 253-258.
- Pott, A.F. (1862), Doppelung (Reduplikation, Gemination) als eines der wichtigsten Bildungsmittelder Sprache, beleuchtet aus Sprachen aller Welttheile, durch Aug. Friedr. Pott., Lemgo / Detmold, Meyer.
- Renou, L. (1935), L’absolutif sanskrit en -am, in «Mémoires de la Société de Linguistique de Paris», 23, pp. 359-392.
- Ronzitti, R. (2009), Poesia, metalinguaggio e scienza: l’intensivo della radice aind. vart- e RV X,129,1, in «Atti del Sodalizio Glottologico Milanese », 4, pp. 141-152.
- Salemann, C. (1930), A Middle-Persian grammar, British India Press, Bombay.
- Schaefer, C. (1994), Das Intensivum im Vedischen, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen.
- Sharma, R.N. (2002), The Aṣṭ ādhyāyī of Pāṇini. Vol. 3: English Translation of Adhyāyas Two and Three with Sanskrit Text, Transliteration,
- Word-Boundary, Anuvr̥ tti, Vr̥ tti, Explanatory notes, Derivational History of Examples, and Indices, Munshiram Manoharlal Publishers, New
- Delhi.
- Sharma, R.N. (2003), The Aṣṭ ādhyāyī of Pāṇini. Vol. 6: English Translation of Adhyāyas Seven and Eight with Sanskrit Text, Transliteration,
- Word-Boundary, Anuvr̥ tti, Vr̥ tti, Explanatory notes, Derivational History of Examples, and Indices, Munshiram Manoharlal Publishers, New Delhi.
- Shastri, S.D. and Shukla, K. (1965-1967, eds.), Nyāsa or Pañcikā Commentary of Ācārya Jinendrabuddhipāda and Padamañjarī of Haradatta
- Miśra on the Kāśikāvr̥ tti [Commentary on the Aṣṭādhyāyī of Pāṇini] of Vāmana-Jayāditya (6 vols.), Prachya Bharati Prakashan, Varanasi.
- Speijer, J.S. (1886), Sanskrit Syntax, Motilal Banarsidass Publishers Private Limited, Delhi.
- Stolz, T., Stroh, C. and Urdze, A. (2011), Total Reduplication. The Areal Linguistics of a Potential Universal, Akademie, Bremen.
- Tikkanen, B. (1987), The Sanskrit Gerund: A Synchronic, Diachronic, and Typological Analysis, Finnish Oriental Society, Helsinki.
- Tribulato, O. (2015), Ancient Greek Verb-Initial Compounds: Their Diachronic Development Within the Greek Compound System, Mouton de Gruyter, Berlin.
- Wackernagel, J. (1957), Altindische Grammatik: Einleitung zur Wortlehre, Nominalkomposition. Band 2, 1 (2nd ed.), Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen.
- Whitney, W.D. (1885), The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of
- the Sanskrit Language, Breitkopf and Härtel, Leipzig.
- Whitney, W.D. (1889), A Sanskrit Grammar, Breitkopf and Härtel, Leipzig.
- Whitney, W.D. (1893), On recent studies on Hindu grammar, in «American Journal of Philology», 12, pp. 171-197.
- Yates, A.D. (2014), The Anatolian āmreḍitas: Distribution, Function and Prehistory, paper presented at the 224th Annual Meeting of the American Oriental Society (Phoenix, March 15, 2014).