V. 61 N. 1 (2023)
Articoli

Il trattamento di /w/ in posizione iniziale in italiano è influenzato dall’ortografia? Indizi dalla selezione dell’articolo maschile.

Piero Cossu
Università di Pisa

Pubblicato 2023-06-28

Parole chiave

  • diphtong,
  • article allomorph,
  • glide,
  • orthography

Abstract

Italian native speakers show two patterns concerning the selection of the singular masculine definite article allomorph before a glide /w/ or a sibilant + glide cluster /sw/. As far as Italian native lexemes are concerned, speakers select l’ and il before /w/ and /sw/, respectively. Differently, il and lo are selected before loanwords showing the same contexts in first position. We propose that the observed divergence is due to two syllabifications of the phonemic strings including a glide /w/. In turn, the different syllabifications depend on the graphemic representation of the glide: <u> in the native lexicon, mostly <w> in loanwords. It is thus proposed that the vocalic versus consonantal status of the grapheme representing the glide influcences the phonological representation of the glide itself. If /w/ is written as <u>, it occupies a nuclear position, if /w/ is written as <w>, it stands in onset position. We conducted an analysis on the vast Google Books corpus to corroborate this view. Moreover, a phonological analysis of Italian diphthongs is discussed.

Riferimenti bibliografici

  1. Bafile, L. (2005), Le consonanti finali nel fiorentino e nel napoletano, in
  2. «Quaderni del dipartimento di linguistica. Università degli studi di
  3. Firenze», 15, 1, pp. 1-25.
  4. Baroni, A. (2020), Le semivocali in francese e italiano. Alternanza con le
  5. vocali alte e selezione dell’articolo, in Bacquin, M., Bernardini,
  6. P., Egerland, V. e Granfeldt, J. (2020, éds.), Écrits sur les langues
  7. romanes à la mémoire d’Alf Lombard, Lund University, Lund,
  8. pp. 17-42.
  9. Bassetti, B. (2017), Orthography affects second language speech: Double
  10. letters and geminate production in English, in «Journal of Experimental
  11. Psychology: Learning, Memory, and Cognition», 43, 11,
  12. pp. 1835-1842.
  13. Bertinetto, P.M. (1999), La sillabazione dei nessi /sC/ in italiano: un’eccezione
  14. alla tendenza universale?, in Benincà, P., Vanelli, L. e Mioni,
  15. A. (1999, a cura di), Fonologia e morfologia dell’italiano e dei dialetti
  16. d’Italia. Atti del 31 congresso della Società di linguistica italiana (Padova,
  17. -27 settembre 1997), Bulzoni, Roma, pp. 71-96.
  18. Bertinetto, P.M. e Loporcaro, M. (2005), The sound pattern of Standard
  19. Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and
  20. Rome, in «Journal of the International Phonetic Association», 35, 2,
  21. pp. 131-151.
  22. Bloomfield, L. (1946 [19331]), Language, Holt, Rinehart & Winston,
  23. New York.
  24. Bradley, T. (2014), Optimality theory and Spanish phonology, in «Language
  25. and Linguistics Compass», 8, 2, pp. 65-88.
  26. Broniś, O. (2020), Word-final Vowel Epenthesis in Italian Loanword
  27. Adaptation, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Kardynała Stefana
  28. Wyszyńskiego, Warszawa.
  29. Calamai, S. (2011), Semivocali, in Enciclopedia dell’Italiano Treccani [accessibile
  30. online: https://www.treccani.it/enciclopedia/semivocali_(Enciclopedia-
  31. dell’Italiano)/, ultimo accesso 11.10.2021].
  32. Calamai, S. e Bertinetto, P.M. (2006), Per uno studio articolatorio
  33. dei legamenti palatale, labio-velare e labio-palatale dell’italiano, in
  34. Giordani, V., Bruseghini, V. e Cosi, P. (2006, a cura di), Scienze vocali
  35. e del linguaggio - Metodologie di valutazione e risorse linguistiche. Atti
  36. del III convegno nazionale AISV, EDK Editore, Torriana, pp. 43-56.
  37. Camilli, A. e Fiorelli, P. (1965), Pronuncia e grafia dell’italiano, Sansoni,
  38. Firenze.
  39. Canalis, S. (2018), The status of Italian glides in the syllable, in Petrosino,
  40. R., Cerrone, P. e van der Hulst, H. (2018, eds.), From Sounds
  41. to Structures: Beyond the Veil of Maya, De Gruyter Mouton, Berlin /
  42. Boston, pp. 3-29.
  43. Cortelazzo, M. e Zolli, P. (1980), Dizionario etimologico della lingua
  44. italiana. Vol. 2: D-H, Zanichelli, Bologna.
  45. Damian, M.F. e Bowers, J.S. (2003), Assessing the role of orthography in
  46. speech perception and production: Evidence from picture-word interference
  47. tasks, in «European Journal of Cognitive Psychology», 21, pp. 581-598.
  48. Davis, S. (1990), Italian onset structure and the distribution of il and lo, in
  49. «Linguistics», 28, pp. 43-55.
  50. De la Cruz Cabanillas, I., Tejedor Martínez, T., Díez Prados,
  51. M. e Cerdá Redondo, E. (2007), English loanwords in Spanish computer
  52. language, in «English for Specific Purposes», 26, 1, pp. 52-78.
  53. De Mauro, T. e Cattaneo, A. (1996), DIB. Dizionario di base della lingua
  54. italiana, Paravia, Torino.
  55. Ehri, L. e Wilce, L. (1980), The influence of orthography on readers’ conceptualization
  56. of the phonemic structure of words, in «Applied Psycholinguistics
  57. », 1, pp. 371-385.
  58. Fornara, S. (2018), Pronome e articolo, in Antonelli, G., Motolose,
  59. M. e Tomasin, L. (2018, a cura di), Storia dell’italiano scritto IV.
  60. Grammatiche, Carocci, Roma, pp. 261-292.
  61. Gili Fivela, B. (2010), Labiali, in Enciclopedia dell’italiano Treccani [accessibile
  62. online: https://www.treccani.it/enciclopedia/labiali_(Enciclopedia-
  63. dell’Italiano)/, ultimo accesso 11.10.2021].
  64. Goldsmith, J.A. (1976), Autosegmental Phonology, PhD Thesis, Massachusetts
  65. Institute of Technology, Cambridge, MA.
  66. Halle, P.A., Chereau, C. e Segui, J. (2000), Where is the /b/ in “absurde”
  67. [apsyrd]? It is in French listeners’ minds, in «Journal of Memory & Language
  68. », 43, pp. 618-639.
  69. Hamann, S. e Colombo, I. (2017), A formal account of the interaction of
  70. orthography and perception: English intervocalic consonants borrowed
  71. into Italian, in «Natural Language & Linguistic Theory», 35, 3,
  72. pp. 683-714.
  73. Harris, J. e Lindsey, G. (1995), The elements of phonological representation,
  74. in Durand, J. e Katamba, F. (1995, eds.), Frontiers of Phonology.
  75. Atoms, Structures and Derivations, Longman, Harlow, pp. 34-79.
  76. Hualde, J.I. (1989), Silabeo y estructura morfémica en español, in «Hispania
  77. », 22, 4, pp. 821-831.
  78. Jacobs, H. e Van Gerwen, R. (2006), Glide strengthening in French
  79. and Spanish and the formal representation of affricates, in Gess, R.S. e
  80. Arteaga, D. (2006, eds.), Historical Romance Linguistics. Retrospectives
  81. and Linguistics, John Benjamin, Amsterdam / Philadelphia, pp. 77-96.
  82. Janni, P. (1992), Lo Swatch, in «Lingua Nostra», pp. 86-87.
  83. Kaye, J. (1992), Do you believe in magic? The story of s+C sequences, in
  84. «SOAS working papers in Linguistics and Phonetics», 2, pp. 293-313.
  85. Kaye, J., Lowenstamm, J. e Vergnaud, J.R. (1990), Constituent structure
  86. and government in phonology, in «Phonology», 7, 1, pp. 193-231.
  87. Lai, R. (2021), Word-initial heterosyllabic clusters in loanword adaptation:
  88. From Catalan, Spanish and Italian loanwords into Sardinian, in
  89. Lloret, M.-R. e Pons-Moll, C. (2021, eds.), L’adaptació de manlleus
  90. en català i en altres llengües romàniques, Edicions de la Universitat de
  91. Barcelona, Barcellona, pp. 77-110.
  92. Leone, L. (2002), Conversazioni sulla lingua italiana, Olschki Editore,
  93. Firenze.
  94. Loporcaro, M. (2011), Phonological processes, in Maiden, M., Smith, J.C.
  95. e Ledgeway, A. (2011, eds.), The Cambridge History of the Romance
  96. Languages. Vol. 1: Structures, Cambridge University Press, Cambridge,
  97. pp. 109-154.
  98. Marotta, G. (1985), Modelli e misure ritmiche: la durata vocalica in italiano,
  99. Zanichelli, Bologna.
  100. Marotta, G. (1987), Dittongo e iato in italiano: una difficile discriminazione,
  101. in «Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa», 17,
  102. pp. 847-887.
  103. Marotta, G. (1988), The Italian diphthongs and the autosegmental framework,
  104. in Bertinetto, P.M. e Loporcaro, M. (1988, eds.), Certamen
  105. Phonologicum, Rosenberg & Sellier, Torino, pp. 389-420.
  106. Marotta, G. (1993), Selezione dell’articolo e sillaba in italiano: un’interazione
  107. totale?, in «Studi di grammatica italiana», 15, pp. 255-296.
  108. Marotta, G. (1999), Degenerate feet nella fonologia metrica dell’italiano,
  109. in Benincà, P., Mioni, A. e Vanelli, L. (1999, a cura di), Fonologia
  110. e morfologia dell’italiano e dei dialetti d’Italia. Atti del XXXI congresso
  111. della Società di linguistica italiana, Bulzoni, Roma, pp. 97-116.
  112. Marotta, G. (2010), Iato, in Enciclopedia dell’Italiano Treccani [accessibile
  113. online: https://www.treccani.it/enciclopedia/iato_%28Enciclopediadell%
  114. Italiano%29/, ultimo accesso 11.10.2022].
  115. Morales-Front, A. (2018), The syllable, in Geeslin, K.L. (2018, eds.),
  116. The Cambridge Handbook of Spanish Linguistics, Cambridge University
  117. Press, Cambridge, pp. 190-210.
  118. Morandi, L. e Cappuccini, G. (1894), Grammatica italiana (regole ed
  119. esercizi) per uso delle scuole ginnasiali tecniche e complementari, Paravia,
  120. Torino / Milano / Roma / Firenze / Napoli.
  121. Morandini, D. (2007), The phonology of loanwords into Italian, MA Thesis,
  122. University College London, London.
  123. Nespor, M. (1993), Fonologia, il Mulino, Bologna.
  124. Passino, D. (2008), Aspects of Consonantal Lengthening in Italian, Unipress,
  125. Padova.
  126. Petrosino, R. (2018), Allomorphy of Italian determiners at the morphology-
  127. phonology interface, in Petrosino, R., Cerrone, P. e van der
  128. Hulst, H. (2018, eds.), From Sounds to Structures: Beyond the Veil of
  129. Maya, De Gruyter Mouton, Berlin / Boston, pp. 295-328.
  130. Puoti, B. (1939), Regole elementari della lingua italiana, Tipografia delle
  131. Scienze, Roma.
  132. Rastle, K., McCormick, S.F., Bayliss, L. e Davis, C.J. (2011), Orthography
  133. influences the perception and production of speech, in «Journal of
  134. Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition», 37, 6,
  135. pp. 1588-1594.
  136. Regis, R. (2017), How standard regional Italians set in: The case of standard
  137. Piedmontese Italian, in Cerruti, M., Crocco, C. e Marzo, S.
  138. (2017, eds.), Towards a New Standard. Theoretical and Empirical Studies
  139. on the Restandardization of Italian, De Gruyter, Boston / Berlin,
  140. pp. 145-175.
  141. Repetti, L. (1993), The integration of foreign loans in the phonology of Italian,
  142. in «Italica», 70, 2, pp. 182-196.
  143. Salza, P.L. (1988), Durations of Italian diphthongs and vowel clusters, in
  144. «Language and Speech», 31, 2, pp. 97-113.
  145. Salza, P.L., Marotta, G. e Ricca, D. (1987), Duration and formant frequencies
  146. of Italian bivocalic sequences, in Proceedings XIth ICPhS: The
  147. Eleventh International Congress of Phonetic Sciences August 1-7 1987
  148. Tallinn Estonia U.S.S.R., Academy of Sciences of the Estonian S.S.R.,
  149. Tallin, 3, pp. 113-116.
  150. Seidenberg, M.S. e Tanenhaus, M.K. (1979), Orthographic effects on
  151. rhyme monitoring, in «Journal of Experimental Psychology: Human
  152. Learning and Memory», 5, 6, pp. 546-554.
  153. Serianni, L. (1998), Lezioni di grammatica storica italiana, Bulzoni,
  154. Roma.
  155. Smead, R. (1998), English loanwords in Chicano Spanish: Characterization
  156. and rationale, in «Bilingual Review / La Revista Bilingüe», 23, 2,
  157. pp. 113-123.
  158. Taft, M. (2006), Orthographically influenced abstract phonological representation:
  159. Evidence from non-rhotic speakers, in «Journal of Psycholinguistic
  160. Research», 35, 1, pp. 67-78.
  161. Taft, M. e Hambly, G. (1985), The influence of orthography on phonological
  162. representations in the lexicon, in «Journal of Memory & Language», 24,
  163. pp. 320-335.
  164. Van der Veer, B. (2006), The Italian ‘Mobile Diphthongs’. A Test Case for
  165. Experimental Phonetics and Phonological Theory, LOT, Utrecht.
  166. Vandelin, I. e Paperkamp, S. (2006), The influence of orthography on
  167. loanword adaptations, in «Lingua», 116, pp. 996-1007.
  168. Vanelli, L. (1992), Da “ lo” a “ il”: storia dell’articolo definito maschile singolare
  169. nell’italiano e nei dialetti settentrionali, in «Rivista italiana di
  170. dialettologia», 16, pp. 29-66.
  171. Ventura, P., Morais, J., Pattamadilok, C. e Kolinsky, R. (2004),
  172. The locus of the orthographic consistency effect in auditory word recognition,
  173. in «Language & Cognitive Processes», 19, pp. 57-95.
  174. Vigário, M. (2021), Loanword adaptation and European Portuguese segmental
  175. phonology, in Lloret, M.-R. e Pons-Moll, C. (2021, eds.), L’adaptació
  176. de manlleus en català i en altres llengües romàniques, Edicions
  177. de la Universitat de Barcelona, Barcellona, pp. 145-174.
  178. Witucki, J. (1976), The consonants of Chamorro, in Witucki, J., Walrod,
  179. M.R. e Shand, J. (1976, eds.), Papers in Philippine Linguistics, The Australian
  180. National University, Canberra, pp. 1-20.
  181. Ziegler, J. e Ferrand, L. (1998), Orthography shapes the perception of
  182. speech: The consistency effect in auditory word recognition, in «Psychonomic
  183. Bulletin & Review», 5, 4, pp. 683-689.